-
1 прекратить связи
Mass media: sever links -
2 прекратить работу на всех каналах связи
Military: clear all channelsУниверсальный русско-английский словарь > прекратить работу на всех каналах связи
-
3 связь связ·ь
1) (взаимная зависимость) connection, linkнеразрывная связь производства и потребления — inseparable connection between production and consumption
налаживать связи на добрососедской основе — to build ties (with smb.) on a good-neighbour basis
потерять связь — to lose touch / contact (with)
прекратить связи — to break off relations (with), to cease (one's) connections (with)
развивать связи — to develop / to extend ties
расширять связи — to extend / to broaden ties
укреплять связи — to tighten / to strengthen ties / links
устанавливать связи — to contact, to establish / to set up ties
внешнеторговые связи — external / foreign (trade) economic ties
ограничивать внешнеторговые связи — to restrict external / foreign (trade) economic ties
двусторонние и многосторонние связи — bilateral and multilateral relations / ties
деловые связи — business relations / connections
дипломатические связи — diplomatic ties / intercourse
культурные связи — cultural ties / relations
межнациональные связи — ties between nations / nationalities
нерушимые связи — indissoluble ties / bonds
торгово-экономические связи — trade and economic ties / contacts
торговые связи — trade relations / ties / links, commercial / trade intercourse, intercourse in trade
взаимовыгодные торговые связи — mutually advantageous / beneficial commercial ties
экономические связи — economic ties / links
расширять экономические связи — to broaden / to expand economic ties
взаимовыгодные экономические связи — mutually advantageous / beneficial economic ties
3) (средства сообщения) communication, intercommunicationосуществлять связь — to handle the liaison (with)
телеграфная связь — communication by telegraph, cable link-up
войска связи — signal corps (США)
горячая линия связи между главами правительств (используемая при чрезвычайных обстоятельствах) — hot line
линия прямой связи Москва — Вашингтон — Direct Communications Link Moscow — Washington
-
4 разорвать
1. lacerate2. disrupt3. tear; break; burst; explode; dig upразорвать на мелкие кусочки — to tear smth. piecemeal
4. tear; pluck; pull out; vomit; spew; break off; blow upразорвать на мелкие кусочки, растерзать — to pull to pieces
5. rend6. ruptureСинонимический ряд:1. задрать (глаг.) задрать; растерзать2. порвать (глаг.) изодрать; изорвать; порвать; разодрать3. прекратить (глаг.) прекратить; прервать -
5 дипломатический дипломатическ·ий
дипломатический агент / представитель — diplomatic agent / representative
назначение дипломатического агента / представителя — appointment of diplomatic representative
дипломатическая активность / деятельность — diplomatic activity
дипломатическая беседа — diplomatic conversation / talk
запись дипломатической беседы — record of a diplomatic conversation / talk
дипломатические контакты / связи — diplomatic contacts
дипломатический корпус — Diplomatic Corps, Corps diplomatique фр
дуайен дипломатического корпуса, старшина дипломатического корпуса — Dean of the Diplomatic Corps, doyen фр
стоять выше кого-л. в списке дипломатического корпуса — to precede smb. on the diplomatic list
дипломатические круги — diplomatic circles / quarters
дипломатический курьер — diplomatic courier / messenger, King's / Queen's messenger (Великобритания)
дипломатическая почта — diplomatic mail / pouch / valise
дипломатический представитель — diplomatic agent / envoy, resident
прекратить обмен дипломатическими представителями — to terminate the exchange of diplomatic representatives
протокольная (по дипломатическому старшинству) рассадка дипломатических представителей — alternate seating of diplomatic representatives
дипломатическое представительство — diplomatic mission / representation
обменяться дипломатическими представителями на уровне посольств — to exchange diplomatic missions at ambassadorial level
дипломатическое представительство, аккредитованное в стране пребывания — accredited mission
здание / помещение дипломатического представительства — diplomatic premises
работник / сотрудник дипломатического представительства — diplomatic official / officer
домашние работники членов дипломатического представительства — domestic / private servants of members of a diplomatic mission
готовить для дипломатической службы — to train (smb.) for the diplomatic service
дипломатические средства — diplomatic means, instruments of diplomacy
выход из кризисной ситуации дипломатическим путём / дипломатическими средствами — a diplomatic way out
пытаться найти выход из кризисной ситуации дипломатическим путём / дипломатическими средствами — to seek a diplomatic way out
решение проблемы дипломатическим путём / дипломатическими средствами — diplomatic settlement, solution
дипломатическая уступка разг. — climb-down (over smth.)
Russian-english dctionary of diplomacy > дипломатический дипломатическ·ий
-
6 отношение отношени·е
1) attitudeбезучастное отношение — indifference, detached attitude
бережное отношение к людям — regard for / consideration for the people
добросовестное отношение к своим обязанностям — conscientious attitude to / towards one's duties
негативное / отрицательное отношение — negative attitude
непредвзятое / объективное отношение — unbias(s)ed attitude
непримиримое отношение — uncompromising / irreconcilable attitude (to)
пристраст ное отношение — partial / bias(s)ed attitude
формальное отношение — formal / conventional attitude
2) мн— relations, relationshipвосстановить отношения — to reestablish / to resume / to restore relations
запутать отношения — to muddle / to blur / to dim relations / relationship
испортить отношения — to damage / to upset relations
испортить отношения между странами — to harm / to damage relations between the countries
крепить / упрочить отношения — cement; relations
нанести ущерб отношениям — to damage / to harm / to impair / to upset relations
омрачать / портить отношения — to mar relations
перестраивать отношения — to recast / to restructure relations
поддерживать / сохранять отношения — to maintain relations
порвать / разорвать отношения — to break off / to disrupt / to rupture / to sever relations
улучшать отношения — to improve / to repair relations
установить отношения — to enter into / to establish relations
установить хорошие отношения с представителями прессы / с прессой — to cultivate reporters
взаимовыгодные отношения — mutually advantageous / beneficial relations
внешние отношения — external / foreign relations
враждебные отношения — hostility / hostile relations
денежные отношения — monetary / money relations
дипломатические отношения — diplomatic intercourse / relations
полные дипломатические отношения, в полном объеме — full diplomatic relations
акты об установлении дипломатических отношений — official papers on establishment of diplomatic missions
разрыв дипломатических отношений — breach / breaking off / rupture / severance of diplomatic relations
формальное установление дипломатических отношений — formal initiation / establishment of diplomatic relations
добрососедские отношения — good-neighbourly / good-neighbour relations
развивать добрососедские отношения — to develop good-neighbourly / good-neighbour relations
дружественные отношения — amicable / friendly relations
межгосударственные отношения — interstate / state-to-state relations
общепризнанные нормы межгосударственных отношений — generally recognized norms of relations between states
международные отношения — international intercourse, international / foreign relations
равноправные / справедливые международные отношения — equitable international relations
имитация / моделирование международных отношение — simulation of international relations
межнациональные отношения — interethnic relations, international relations
мирные / миролюбивые отношения — peace / peaceful relations
принцип многосторонних отношений (напр. торговых между несколькими странами) — multilateralism
напряжённые / натянутые отношения — tense / strained relations
совершенствование общественных отношений — perfecting / refinement of social relations
торговые отношения — trade / commercial relations
взаимовыгодные экономические отношения — mutually advatageous / beneficial economic relations
оздоровление международных экономических отношений — normalization of international economic relations
налаживание отношений — development of relations; (с избирателями, печатью и т.п.) fence-mending
отношения взаимовыгодного сотрудничества — relations of mutually advantageous / beneficial cooperation
отношения между странами значительно ухудшились — the relations between the countries are at a low ebb
отношения, построенные на страхе — relations built on fear
охлаждение в отношение ях — cooldown / chill in relations
содействовать / способствовать развитию отношений — to further / to promote relations
разрыв отношений — breaking off / rupture / severance of relations
в поисках / целях улучшения отношений — in pursuit of improved relations
ухудшение отношений — aggravation / deterioration in / of relations
3)4)в отношении чего-л. — in respect of smth.
во всех отношениях — in all respects / in every respect
по отношению к чему-л. — with respect to smth.
Russian-english dctionary of diplomacy > отношение отношени·е
-
7 система массового обслуживания
система массового обслуживания
СМО
Система, предназначенная для обслуживания случайных потоков вызовов абонентов в сетях связи (рис. Q-3). Общепринятое условное обозначение, используемое для описания систем массового обслуживания, состоит из трех символов - A/S/m, где символ А описывает динамику поступления вызовов, S - динамику, с которой обрабатываются вызовы, a m – число обслуживающих устройств. На практике наибольшее распространение получила модель обслуживания М/М/1, где динамика поступления вызовов с интенсивностью λ и обслуживания с интенсивностью λs описывается с помощью марковской модели с одним обслуживающим устройством (m=1).
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]
система массового обслуживания
Совокупность пунктов (каналов, станций, приборов), на которые в случайные или неслучайные моменты времени поступают заявки на обслуживание (требования), подлежащие удовлетворению. Примеров таких систем можно привести очень много. Телефонная сеть — это С.м.о. Здесь заявка — вызов абонента, обслуживающее устройство — коммутатор. Универсам — это тоже С.м.о. Заявка в этом случае — приход в магазин покупателя, а обслуживающее устройство — касса. Можно, правда, рассматривать работу Универсама и с противоположных позиций: считать, что кассир, ожидающий покупателя, — это заявка на обслуживание, а обслуживающее устройство — это покупатель, способный удовлетворить заявку: подойти к кассе с покупками и прекратить вынужденный простой кассира. Возможность такого двойственного подхода к задачам теории массового обслуживания позволяет использовать их для оптимизации структуры исследуемых систем. Если, например, в магазине работает лишь одна касса, а покупатели заходят часто, то возникнет очередь покупателей, ожидающих обслуживания. Если же, наоборот, покупатели заходят редко, а кассиров несколько, то возникнет очередь кассиров, ожидающих покупателя. В обоих случаях магазин несет потери: в первом случае потому, что не все желающие купить товар будут обслужены, а во втором — потому, что кассиров слишком много и часть фонда их заработной платы будет расходоваться напрасно. Поэтому, например, критерием правильности организации работы магазина может служить средняя сумма времени ожидания покупателя и времени ожидания кассира. Работа магазина организована наилучшим образом, если эта величина минимальна. Для оценки системы применяются также показатели ее пропускной способности: абсолютной (среднее число заявок, которое может быть обслужено за единицу времени) и относительной (средняя доля обслуживаемых заявок в общем количестве поступающих в систему). Для того чтобы достаточно полно сформулировать математическую модель С.м.о., обычно необходимо задать: характеристики среды или входящего потока требований; характеристики механизма обслуживания; дисциплину обслуживания. Системы массового обслуживания классифицируются, во-первых, по характеру обслуживания: системы с отказами: требование, поступившее в момент, когда все каналы заняты, получает отказ, покидает систему и в дальнейшем процессе обслуживания не участвует; другое название — системы с потерями; системы с очередью (с ожиданием упорядоченным и неупорядоченным, случайным и т.д.). Такие системы делятся, далее, на системы с неограниченным ожиданием и ограниченным (предельной длиной очереди, временем и др.) ожиданием; во-вторых, по кругу обслуживаемых объектов: замкнутые системы (см. Очередь); открытые системы (см. Очередь); в-третьих, по количеству каналов и фаз обслуживания: одноканальные и многоканальные (см. Многоканальная система массового обслуживания); однофазные и многофазные (см. Многофазная система массового обслуживания).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
- экономика
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > система массового обслуживания
См. также в других словарях:
Развод расторжение брачной связи — расторжение брачной связи (vinculum matrimonii, Eheband) при жизни супругов по просьбе одного из них или обоих; от разлучения (см.) Р. отличается тем, что при нем не только прекращается супружеское общение, но и расторгается брачная связь.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Циклы негативной обратной связи — – физиологические процессы, при которых мозг получает информацию о внешних событиях от окружающей среды, перерабатывает эту информацию и затем приводит органы тела в действие. Механизмы в органах представляют мозгу негативную обратную связь,… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Циклы негативной обратной связи — (negative feedback loops) физиологический процесс, при котором мозг получает информацию о внешних событиях от окружающей среды, перерабатывает эту информацию и затем приводит органы тела в действие. Механизмы в органах предоставляют негативную… … Общая психология: глоссарий
Орлова-Чесменская — Орлова Чесменская, Анна Алексеевна Анна Алексеевна Орлова Чесменская портрет работы И. В. Баженова, 1838 год Род деятельности: графиня, камер фрейлина … Википедия
Орлова-Чесменская, Анна Алексеевна — Анна Алексеевна Орлова Чесменская портрет работы И. В. Баженова, 1838 год … Википедия
Покончить счёты — с кем, с чем. Разг. Экспрес. Полностью прекратить связи, отношения. [Паратов:] Я немножко виноват перед ней… ну а теперь она выходит замуж, значит, старые счёты покончены (А. Островский Бесприданница) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ЯЖЕЛБИЦКИЙ ДОГОВОР 1456 — Моск. вел. княжества с Новгородской респ. заключ. после разгрома новгород. ополчения под Русой 3.02.1456 войсками вел. кн. Василия II Я.д. ограничивал внутриполит. и внешнеполит.… … Энциклопедия РВСН
ЯЖЕЛБИЦКИЙ ДОГОВОР 1456 — Моск. вел. княжества с Новгородской респ. заключ. после разгрома новгород. ополчения под Русой 3.02.1456 войсками вел. кн. Василия II Я.д. ограничивал внутриполит. и внешнеполит.… … Военный энциклопедический словарь
Международная реакция на войну в Южной Осетии (2008) — Содержание 1 Международные организации 1.1 ООН 1.2 ОДКБ … Википедия
Украинский кризис: хроника противостояния на юго-востоке в июле 2014 г — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… … Большая биографическая энциклопедия